Avançar para o conteúdo principal

Pietà e a Primavera Árabe

Este ano quando vi pela primeira vez a fotografia que ganhou o word press photo tive uma profunda sensação de deja vu, ao mesmo tempo que múltiplos pensamentos e sensações fluiram no meu pensamento. A primeira foi sem dúvida esta: esta foto é a Pietà moderna, uma foto  tão artística que não fica nada a dever à Pieta de Michelangelo: a mesma misericórdia, a mesma posição, até os tecidos que cobrem a figura feminina parecem deslizar da mesma forma.
 Depois tive esta percepção: que na foto não se vê a expressão da mulher o que é em simultâneo enigmático(não sabemos quem é a mulher e que expressão fez) e em simultâneo isto incomoda: não só por não sabermos quem é, mas porque o "sujeito" da piedade, o elemento que produz o sentimento nobre é icógnita...fiquei incomodada pela ideia que milhões de mulheres como eu, como esta vão ser para sempre sem uma face como se não existissem.                                  
A última sensação e pensamento que tive foi a mais forte e o mais poderoso: Por um momento pensei que não era a mulher que estava encoberta mas sim eu e todos nós que estamos cegos como no livro de Saramago: "Ensaio sobre a cegueira" porque no fundo todos padecemos de uma cegueira branca, no sentido que " o pior cego é o que não quer ver" e é aquele que padece de uma cegueira branca ou seja: todos nós sabemos o que se passa com esses milhões de mulheres e todos nós estamos a par dos abusos, exploração, degradação a que todos os dias expomos a figura da mulher e ninguém vê ou faz alguma coisa para mudar essa situação.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Rui de Paula: sinónimo de comida portuguesa de luxo

        O cozinheiro Rui de Paula, do Porto é um fenómeno mundial e  local de sucesso. Em Portugal tem dois  restaurantes de renome o primeiro entre a Folgosa e o Pinhão no rio Douro  o Doc,   e  segundo, o Dop no Porto  que fica localizado no Palácio das Artes na Fábrica de Talentos mais precisamente no Largo de S. Domingos.  Em Setembro esteve na Suíça e foi motivo  de orgulho e admiração pelos portugueses que trabalham na cozinha  e de surpresa  pelos suíços. Falei com o chefe de cozinha Carlos Manuel Gonçalves que trabalha  há 21 anos como cozinheiro  e que tem como fundo de especialização gastronómica  a cozinha italiana e suíça.   Carlos Gonçalves explicou que Rui de Paula esteve a trabalhar no workshop do restaurante de 14 a 21 de Setembro e esteve a explicar como confeccionar os pratos que ele criou sempre com um fundo tradicional apesar...

Nacionalismos...

Hoje penso na azinheira onde está Saramago e penso que um dia quase o conheci. Desde que morreu sinto a vida dessa azinheira e penso nela, penso que o vento que eu respiro pode chegar a essa azinheira e tocar as folhas dessa árvore.    São estas agruras que para os outros podem parecer infundadas que me submergem num nacionalismo por vezes taciturno e exacerbado. Mas a minha dor pertence também aqueles que ainda não são vento, nem árvore, mas que me escapam num folhear de livros e de movimento espacial.    Quando era estudante esquecia os assuntos escolares e mergulhava nos textos do António Lobo Antunes, e ouvia constantemente alguém dizer:     - Mas vais de deixar de ler o que esse gajo velho escreve ou quê?! Não me dás atenção e não vês que estou aqui! Siza Vieira, no Stuk, Lovaina na Bélgica.   Sempre pensei que seria assim por gostar de literatura e por gostar de ler. Mas esse era só um fator da natureza de uma outra realida...

Portugal, Porto calem ou laranja

Laranja. Laranja. Laranja. Esta é a tradução fonética da palavra Portugal em alguns países do médio oriente e até em alguns dialectos mediterrânicos.Esta descoberta que fiz acidentalmente devido a uma piada de uma mulher do Irão fez-me ir rever os meus conhecimentos de história e viajar/ descobrir as fascinantes trocas comerciais do mediterrâneo e chegar à conclusão que até hoje muitos mistérios históricos e factos que aconteceram entre árabes e portugueses ficaram na sombra do passado à espera de um momento para ver a luz.    - Não consigo controlar o riso quando me perguntam de onde vem. Digo sempre que vem de Portugal mas sempre que falo em árabe imagino-a a viver numa laranja gigante.      Perguntei à mulher exactamente o que queria dizer e entendi que a palavra laranja na sua língua materna era Portugal. Na altura achei curioso mas pensei que se tratasse de uma coincidência fonética, uma vez que durante anos sempre me ensinaram n...